HOME > 記事一覧

宅配便

相変わらずのお客様
(こないということ)

これ幸いと唐さんこと
愛知の恩人とこと
石巻の震災の被害者の
とこへカリーとタンドリーチキンを
送ることにする。

その前に立石さんとこと
コッツィさんとこへ

コッツィさんは唐さんとこへ
出会うイタリア人女性で
私の作るインド料理が
大好きだというので
この前(6月の時)住所
聞いたので2ヶ月経ってるけど
送ることにした。
立石さんもご夫婦で
イタリアに15年ほど
住んでいたのです。

御主人は若くして亡くなった
けど現代美術界の
天才だったと私は
思う。

ひりひりする混ぜもの

  • ひりひりする混ぜもの
21日が山形の料理教室
そして19日まで水戸の
真柳さんとこまで
カリーの発送があり
今日は客が来なくても
忙しい。

お菓子も4人前
今度の料理教室は
ガラムマサーラーをつかうので
作っておかなきゃ。

私のガラムマサーラーは、
もう37年位前から
同じもの、

イラーイチー
ダニヤー
ズイーラー
ゴールミルチ
ローング
ダールチーニー
バリーイラーイチー
のホール、シードを
それぞれ
タワー(鉄板で)
空煎りし、
すりつぶし混ぜ合わせ
最後にジャイファールを
加え香りが立つのです。

それでガラムマサーラーと
いう名前がついたので
”ひりひりする混ぜものの意”
などという
誤った訳などではなく
困ったもんですね、小野村正敏先生。

それを真に受けた
スパイスメーカーも
どうかと思う。

企業内に研究室や研究所等も
あるだろうに。

何でヒンディ語の辞書を
調べたりしなかったんだろうか。

もちろん
私はそんな”ひりひり辛い混合スパイス”
なんて誤訳じゃないかいと
言ったが相手にされなかった。

ちゃんと返信用の切手も
入れてやったんだけど、
ねえ、鎌倉書房さん。

新装版 世界のスパイス百科
昭和56年10月15日初版
訳者 小野村正敏
著書 トム・ストバート
監修者 辻静雄

顔で食べるインド料理

  • 顔で食べるインド料理
この前電話かけてきた人の
話のつづきだが
彼女はインド人に見えれば
味はどうでもいいのだろう。

今、池袋にあるインド料理屋は
全てバングラディッシュ人です。

バングラディッシュで
コックやっていたのではなく
日本で覚えたインド料理
なのです。

その人達もバングラディッシュの
料理をつくれば(普段アパートで食べてる料理は)
美味しいのかもしれないが。

それはネパール人も同じ。
インド人のコックはほんの少ししか
いないのです。

でも彼女にすれば
顔がインド系ならば
料理が美味しくなるのでしょう。

わかんない話だ。

自分自身の顔は
どうしようもないので
インド人より深く
努力したいのだが
やはり
顔で負けるか

あなたがインド人だと思ってる人は
本当はインド人では
ないのですよ。

まあ私とは”縁なき衆生”
そういわなければ・・・

インド系コックなら・・・

「お宅にはインド人のコックさんが
いますか?」という電話が
かかってくる。

顔がインド人に見えない
私にとっては40年前から
課題の1つだ。

インド料理に対する
姿勢や本物の食材を
使って・・・ということに
関してはどこよりも
負けてはいないのだが
顔で負けてるから
しょうがない。

30数年前インドに行った
時、ここはこうすれば
もっと美味しくなるのに
ここはこうすれば
優しい味になるのに
と、思ったことを
この電話の人に話したとしても
解ってもらえないだろう。

それよりも
何故
イタリアンレストランに
イタリア人のコックさんが
いますか
シェフはイタリア人ですかとは
聞かないのだろう

今、流行りのイタリア料理の
K氏ならば日本人
でも許されるのだろうか。
どう見てもイタリア人には
見えない顔だが。。。

Vegetarian kari

  • Vegetarian kari
昨日半分しか仕込みが
出来なかった
Vegetarianの残りの
仕込みをすることに。

うちのVegetarianは
玉葱やにんにくを使わない
ピュアなVegetarian用の
料理なのです。

本来はアールーマタルと
いう名前の料理です。

アールーはじゃがいも。
マタルはグリーンピース。

作り方としては
じゃがいも、にんじん、カリフラワー、
いんげん、グリーンピースを茹で
油を熱し、ホールーのマサーラー
シードのマサーラーを加え
茄子を炒め、きのこも加え、
茹でてある野菜の鍋に
油炒めしたものを加え
トマト、ヨーグルトの中に
マサーラーを加え、
これも鍋の中に加え、
仕上げたものです。