お休みなので、昼”ダンガル”を見てきた。
15人くらいの観客、まあいつもよりは入ってる。
歌はいっぱいあったけど、ダンスシーンはないまじめな映画だ。
けどおもしろかった。
映画の中でヤーンなんて言葉が出てきたけど
チャパティ、またはローティで、パンと訳してもよかったろうに。
何でナーンなんだよとひとりでつっこんでたけど。
まあ訳してる人もそんなもんなんだろうね。インドのパンは何でもナーンといっておけばいいという
認識なんだろう。今日本でもインドのパンはナーンだけではないという運動(?)
やってるだけど、まだまだ誰の心にも届いてはいないんだろうね。
情けない話だわさ。
もう一週間やるのなら又観に行こうかな。
やはりアミール・カーンはいいね。
うちの店には若くて一番かっこいいときのポスターが2枚飾ってあります。
”バーフバリ”も7月6日からやるそうだ。
二作目の『王の凱旋』の完全版。
- ホーム
- ----------
- はじめての方へ
- ジャイのカリーセット
- ジャイのお得なカード
- ジャイのインド料理通販
- インド料理教室
- インド料理教室(山形)
- インド料理教室(東京)
- 我が師 松山俊太郎さんのこと
- インド料理ゴールデンルール
- インド料理の専門用語
- 50 GREAT OF INDIA
- インド旅行記2013
- リンクの紹介
- ギャラリー
- ようこそジャイへ(店舗情報)
- モバイルサイト
- お問合せ
- 新着コメント
今日 353件
昨日 1,309件
合計 3,131,845件
昨日 1,309件
合計 3,131,845件