秋彼岸なんですねぇ。

  • 秋彼岸なんですねぇ。

「秋分の日」というのが現代標準語風で、

これを「秋のお彼岸の中日」な~んて表現したりすると、

おばあちゃんの死語的日本語みたいで、とたんに通じなくなる。

 

「彼岸団子」という言葉もあり、モノの本の解説的には・・・・、

お彼岸の際に食べる和菓子のひとつ。ぼたもちやおはぎと異なり、

外側に餡がついていないものを特に指していうことが多い。」等とある。

 

ま、秋分の日は国民の休日と言う事の様で、今年は9/23の本日である。

とは言え、shidareo2は平常営業なのである。

 

ところで、

 

先般のblogの中で、「翁(オキナ)」という敬称を使ってみたのだが、

我ながら・・・「古語の様?」、・・・いや「古語だ!」っという感じで、

「秋彼岸」以上に、古い。

 

大体・・・最近のPCで「こご」で漢字変換すると、

「古語」に到達する前に、「コ後」で終わってしまう。。。。

これもちょっと困りモンだ。

 

そうそう、、、、「翁(オキナ)」とか「媼(オウナ)」とかの話だった。

 

1964年:シルビーバルタンの「♪アイドルを探せ♪」が大ヒットした。

http://www.youtube.com/watch?v=LBSI2KNiIbQ

1985年:「♪なんてたってアイドル♪」は小泉今日子。。。

ま、2013年の今年大ヒットしたAKBパロ系アイドルネタは、

ご存知の通り「あまちゃん」であろう。

 

そんな現代社会の中にあって、好むと好まざるとに関わらず、

日本の高齢社会は日々確実に進んでいる。

ま、それはそれで良いのだが、「お彼岸は団子屋が忙しいのか?」

「彼岸だと団子喰うのか?」などと平気で聞いてくる諸先輩と接するに、

なんだか目眩がしてしまう。。。。   残月ぽっかり秋の空・・・である。

 

もう、完全に死語になっているのかも知れないけど、

アメリカンドリームでもなく、セレブでもなく、宗教的聖人でもなく、

日本独特の幸福感というか福寿感という意味に於いて

憧憬的な人生を送っている様な、

現代の「翁(オキナ)」とか「媼(オウナ)」を探しをしてみるのも、

shidareo2の今後の課題というか、興のひとつかも知れない。

 

爽やかな秋の陽射しに揺れていた今朝のコスモスの、メッセージかな?。

 

P.S.   ちなみに、媼(おうな)って、「女(おんな)」の語源だそうである。

2013.09.23:shidareo2:[コンテンツ]

この記事へのコメントはこちら

※このコメントを編集・削除するためのパスワードです。
※半角英数字4文字で入力して下さい。記号は使用できません。