naomiの写メール日記〜ブログ版〜
例文
一冊目の韓国語の本が、だいぶわかるようになってきたので、二冊目を探しに本屋に行きました。
物色をしていると、とある本に恐ろしい例文を発見しました。
「歌手だからといって、みんな歌がうまいわけではありません。」
きゃー!!!
暑いけど寒い!
私は韓国では歌手というカテゴリーには入らないかもしれないけど (入るかなぁ?)、とりあえずこの本は辞めておこう。
写真は最近編んでいる方眼編み。
小窓のカーテンになる予定です。
2010.06.19:
naomina
:[
メモ
/
ボサ・ノヴァ
]
▼この記事へのコメントはこちら
名前
件名
本文
URL
画像
編集/削除用パスワード
※半角英数字4文字で自由に入力下さい。
手動入力確認イメージ
※イメージ内の文字を小文字の半角英字で入力して下さい。
※ 投稿後、すぐに反映されます。
naomi & goro HP
山形ブラジル音楽普及協会
伊藤ゴロー
Bossa Nova Songbook1
Bossa Nova Songbook 2 / passagem
333DISCS
commmons
On The Beach Records
ボサ・ノヴァ
ミーナ
趣味
食
住
生活
旅行
ブラジル
FMおだわら「PRAIA DE FELICIDADE」
小田原
旧日記(WEB版)
FMおだわら(78.7MHz)
カテゴリー
メモ
メール
Q&A
暦
リンク
地図
ウィキ
特集
プラン
ケータイサイト
インフォメーション
プロフィール
copyright/naomina
物色をしていると、とある本に恐ろしい例文を発見しました。
「歌手だからといって、みんな歌がうまいわけではありません。」
きゃー!!!
暑いけど寒い!
私は韓国では歌手というカテゴリーには入らないかもしれないけど (入るかなぁ?)、とりあえずこの本は辞めておこう。
写真は最近編んでいる方眼編み。
小窓のカーテンになる予定です。