秋彼岸なんですねぇ。
「秋分の日」というのが現代標準語風で、 これを「秋のお彼岸の中日」な~んて表現したりすると、 おばあちゃんの死語的日本語みたいで、とたんに通じなくなる。 「彼岸団子」という言葉もあり、モノの本の解説的には・・・・、 「 お彼岸の際に食べる和菓子のひとつ。 ぼたもちやおはぎと異なり、 外側に餡がついていないものを特に指していうことが多い。」等とある。 ま、秋分の日は国民の休日と言う事の様で、今年は9/23の本日である。 とは言え、shidareo2は平常営業なのである。 ところで、 先般のblogの中で、「翁(オキナ)」という敬称を使ってみたのだが、 我ながら・・・「古語の様?」、・・・いや「古語だ!」っという感じで、 「秋彼岸」以上に、古い。 大体・・・最近のPCで「こご」で漢字変換すると、 「古語」に到達する前に、「コ後」で終わってしまう。。。。 これもちょっと困りモンだ。 そうそう、、、、「翁(オキナ)」とか「媼(オウナ)」とかの話だった。 1964年:シルビーバルタンの「♪アイドルを探せ♪」が大ヒットした。 < http://www.youtube.com/watch?v=LBSI2KNiIbQ > 1985年:「♪なんてたってアイドル♪」は小泉今日子。。。 ま、2013年の今年大ヒットしたAKBパロ系アイドルネタは、 ご存知の通り「あまちゃん」であろう。 そんな現代社会の中にあって、好むと好まざるとに関わらず、 日本の高齢社会は日々確実に進んでいる。 ま、それはそれで良いのだが、「お彼岸は団子屋が忙しいのか?」 「彼岸だと団子喰うのか?」などと平気で聞いてくる諸先輩と接するに、 なんだか目眩がしてしまう。。。。 残月ぽっかり秋の空・・・である。 もう、完全に死語になっているのかも知れないけど、 アメリカンドリームでもなく、セレブでもなく、宗教的聖人でもなく、 日本独特の幸福感というか福寿感という意味に於いて 憧憬的な人生を送っている様な、 現代の「翁(オキナ)」とか「媼(オウナ)」を探しをしてみるのも、 shidareo2の今後の課題というか、興のひとつかも知れない。 爽やかな秋の陽射しに揺れていた今朝のコスモスの、メッセージかな?。 P.S. ちなみに、媼(おうな)って、「女(おんな)」の語源だそうである。
2013.09.23