広東語のドラゴン(改)

=明治初頭もチャイナPOWERは爆発していた=


ブルース・リーの『ドラゴン怒りの鉄拳』の広東語版だ。

去年発売の彼の解説本にも『今、ブルースが足ない!!』と書いてあったと思い、自分に照らし合わせて、それと『燃えよドラゴン』をレンタルした。

『ドラゴン怒りの鉄拳』の広東語版に加え、デジマス使用も初鑑賞だった。
余りの音質の良さ!画像の鮮明さに狂気した!!
更にブラウン管の14インチで見ている為、なぜかよりハッキリ小スクリーンながら見れるのである。
舞台は明治初頭からの上海が、日本を加えた欧州列強に租借を許していた時代。
日本人道場主らからの様々の極悪非道から中国憲法道場を館長の愛弟子、ブルース・リーが守り抜こうとするストーリーだ。
解説本と違う好印象を与えたのは、
『広東語』のテンポが特に、この映画に合うこと。
最近のチャイナPOWERで北京語を良く耳にしているから、それと比べると明らかに晴れやかな調子いい響きだ!

今作から初登場のヌンンチャクのアクションが超~絶妙で、ブルース一人に多勢を、ヌンンチャクの力も借りて、戦い殺戮する血が飛ぶシーンの連続の最高!

橋本力とのラストのヌンチャク戦の恐ろしいほどの格好の良さ。


 やはり俺はブルース・リーを注入すべき必要があった!!!
2011.04.25:amaiseikat:[映画ドップリこん]

暗黒街のドラゴン電撃ストーナー(1976)

・・・を観ました!伝説の女ドラゴン アンジェラマオの隠れファンなのです!麻薬捜査官のアンジェラが組織に潜入という筋立てに、アンジェラ、大丈夫か!?という心配半分、悪者に捕まってタイヘンなコトになるのでは・・・?
という期待半分(←バカ)でDVD購入。結果はアンジェラが美空ひばりのガード下の靴みがきみたいな格好で元気にカンフーする健全な映画なのでした・・・トホホ
それでもボクの自慢は「アンジェラマオの女活殺拳」のポスター・パンフを持ってることです。家宝だ~
2011.04.29:ふくひろ若旦那:[編集/削除]

やはりハリウッドメジャー『燃えよドラゴン』で

多くに副産物が生まれたのだと。

『チャイナビューティー・カンフー』も含むですね!
2011.04.30:本人:[編集/削除]

この記事へのコメントはこちら

※このコメントを編集・削除するためのパスワードです。
※半角英数字4文字で入力して下さい。記号は使用できません。
今日 428件
昨日 399件
合計 2,083,559件